close

純真博物館



博客來博客來

博客來

嗨!

您正在找 純真博物館 這本書嗎?

這本 純真博物館 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 純真博物館 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如博客來網路書局購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 純真博物館 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 純真博物館 的內容簡介



那些厚顏無恥的耍賴不走
那些竊取妳切身之物的病態行徑
那些百般把玩也不厭倦的戀物之癖
那些收藏與展示的必須
說的都是──
我怎麼能夠不愛妳!

諾貝爾文學獎得主、土耳其文學大師帕慕克
最深入愛情之痛的小說創作
獻給所有曾被愛情撕扯得體無完膚的凡夫俗子


「有時我會一動不動地站在一個角落,傾聽內心痛苦的漣漪,努力要讓自己那喊著芙頌、芙頌、芙頌的心臟平靜下來……」

其實,凱末爾曾經擁有芙頌,並且是最純真而完整的芙頌。然而,如同凱末爾的自白:任何人在當下都不會知道自己正在經歷一生中最幸福的時刻。或許正因如此,本想「永遠把她捧在手心裡」的凱末爾,竟讓芙頌從他手中溜走,甚至是從他手中摔落。

從此以後,為了不斷回到那「一生中最幸福的時刻」,凱末爾在遠遠思念芙頌的痛苦以及放下自尊去靠近芙頌的難堪間撕扯,並陷入了不斷竊取芙頌身邊物品的惡癖。從做愛時掉落的耳墜,到電視機上一個又一個的小狗擺飾,從她的鏡子、她的梳子、她的髮夾,到歷經八年蒐集來的4,213個菸頭。在凱末爾眼中,每一個物品都象徵了與芙頌共處的某一個當下,每一個物品都自有芙頌賦予的靈魂與意義。

日積月累之下,芙頌的物品組成了一座凱末爾的博物館。凱末爾的博物館是她的純真,是他的病態,是一座收藏愛之徒勞的博物館。博物館裡每一個切切訴說著愛情身世的日常小物件,都銘記著那段伊斯坦堡的傾城之戀。

作者簡介

奧罕.帕慕克 Orhan Pamuk

二○○六年諾貝爾文學獎得主。出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業,曾客居紐約三年。自一九七四年開始創作生涯,至今從未間斷。

帕慕克在文學家庭中成長,他的祖父在凱末爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親能夠盡情沉浸在文學的天地間,成為土耳其的法文詩翻譯家。

生長於文化交融之地,令他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程。他在七歲與二十一歲時,兩度考慮成為畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡一般文化交會的西方城市漫步街頭。

約翰.厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說咸認為與湯瑪斯.曼的小說一樣富含音樂性;書評家也常拿他與卡爾維諾、安貝托.艾可、尤瑟娜等傑出名家相評比。帕慕克也說自己非常喜歡尤瑟娜。尤瑟娜在其傑出散文中所呈現的調性與語言,都是帕慕克作品的特質。

帕慕克時時關注政治、文化、社會等議題,一如他筆下的小說人物。近來,他關心政治上的激進主義,例如:二戰中,亞美尼亞人大屠殺事件的真相;庫德族的問題有沒有完美的解答。九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論;嚴厲反對「黑白問題」的激化。

二○一○年,獲「諾曼.米勒終身成就獎」。

譯者簡介

陳竹冰

一九六六年生於中國西安。一九八五年起,赴土耳其深造,就讀於安卡拉大學史地文學院土耳其語言暨文學系。曾任職於中國國際廣播電臺土耳其語部,並派駐土耳其安卡拉記者站,現任職於中國國際廣播電臺土耳其語部。譯有《杰夫代特先生》、《純真博物館》。

  • 原文作者: Orhan Pamuk
  • 譯者: 陳竹冰
  • 出版社:麥田

    新功能介紹
  • 出版日期:2012/01/06
  • 語言:繁體中文


商品網址: 純真博物館

博客來













生命清單【博客來獨家插畫版書封】



赤裸少女



苦甜曼哈頓



無盡之劍



另翼文學套書組 (猜火車+裸體午餐)



魔像與精靈



重生世界



遮蔽的天空(六十五週年經典新譯版)



動物之神(改版)



飛越精靈國度的女孩:撼動月亮的雪怪



洛杉磯甜心



牡蠣男孩憂鬱之死:提姆.波頓悲慘故事集(問世20週年紀念版)



第十二個天使(二十週年紀念版)



我的心和其他的黑洞



藝伎回憶錄



新罕布夏旅館





博客來





博客來網路書店>阿Q正傳-趙延年木刻插圖







動物農莊(精裝袖珍版)



異樣人生:馬克.吐溫故事集



老舍的北京



鴨子啄得我滿頭包



美聲俘虜



初戀異想



浮標(中英對照)



美麗與毀滅



蠍子之家 (上)



蠍子之家 (下)



露露





商品網址: 純真博物館

博客來





收藏家林恩(Lyn)花費了16.5萬英鎊(約新台幣647.6萬元),購買藝術家尼科爾森(William Nicholson)的畫作,卻被評鑑為幾乎一文不值的假貨。(圖擷自Philip Mould推特)

2018-08-13 10:33

〔即時新聞/綜合報導〕哭哭!收藏家林恩(Lyn)於2006年購買英國藝術家尼科爾森(William Nicholson)的畫作,整整花費了16.5萬英鎊(約新台幣647.6萬元),沒想到拿去給《BBC》的鑑定節目《真假藝術品》評鑑後,竟發現這幅畫是幾乎一文不值的假貨。

據《BBC》報導,藝術家尼科爾森出生於1872年,畫了50年的肖像、風景和靜物畫,林恩所買的就是畫有玻璃壺和梨子的作品。但鑑定專家里德(Patricia Reed)表示,沒有證據能夠證明該幅畫作出自尼科爾森之手,在里德2011年出版的尼科爾森作品目錄裡,並沒有玻璃壺和梨子的靜物畫。

在目前的已知證據中,這幅畫能夠與尼科爾森的畫箱聯繫在一起,這些畫箱保存在他孫子的房子裡。1名筆跡專家則說,他100%確認畫作的背面寫著尼科爾森的名字。至於繪畫上的顏料,也和尼科爾森使用的互相匹配。

不過里德認為,這些狀況無法直接證明尼科爾森畫了這幅畫,因為他會將自己的畫板給學生使用,所以可能是一些「星期日畫家(業餘、素人畫家)」所畫的。

林恩對此表示,自己出手買下時對畫作的真實性毫無懷疑,因此現在心裡覺得十分難受,希望最終只是誤判。賣出畫作給林恩的畫廊也十分驚訝,因為他們之前還曾展出該幅繪畫,實在無法想像它出自他人之手。



博客來 博客來網路書店
7BBF53DA320CD9DB
arrow
arrow

    tpx71pj79j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()